Biography

Qian Chong and Helene Sutin are an artistic collaboration in a modern art world where such partnerships are unusual to say the least. In the last few decades only the British artists Gilbert and George have managed to overcome the intensely individualistic nature of artistic creativity in order to produce works of art collectively that were both aesthetically and commercially highly successful. Qian Chong and Helene Sutin have everything it takes to follow in their illustrious footsteps.

The creative partnership between Qian and Sutin, unlike that of Gilbert and George, is based on their difference rather than their similarity. Their partnership is based on different genders, cultural backgrounds and influences; not only boy meets girl and East meets West but the classically trained pianist joins forces with a former guitarist in an underground grunge band. This is the perfect collision of opposites. Qian Chong was born in Beijing, China, Helene Sutin in Geneva, Switzerland. And yet in their work their understanding is so complete they don’t even need to discuss it. It just happens.


On the canvas those differences blend seamlessly into a striking and powerfully moving shared aesthetic sensibility. It is like two lost halves of a soul coming together to find completeness. It’s a kind of artistic telepathy. How this happens is a mystery, perhaps as much to Qian and Sutin as to their growing band of admirers in Europe. Yet it is clear that the product of this canvas chemistry is a vibrant body of work that is attracting considerable critical attention, first in Paris, then in Switzerland with shows in Geneva, Lausanne and Gstaad but also now in New York where they are having a major exhibition.

Their shared aesthetic sensibility results in an astonishing collection of images.

Qian and Sutin’s work is reminiscent of the semi-abstract work of the European masters Matisse and Hodgkin, it is representational art but the objects are distorted through the emotional lens of the artists; emphasising the jouissance of childhood and playful femininity in the portraits L’Ainee and Elle and conjuring a sense of profound despair and loss in distortions of the human body both in form and colour in paintings such as Lisbeth and Torpeur. What unites these very different images is the intensity of emotion that they exhibit and channel to the viewer. This is art that communicates both visually and viscerally. It takes the viewer into an emotionally charged expression of a moment.

Collaborations in the modern art world are rare enough, this one is wholly unique.    Jonathan Ivinson

————————————————————————————————————————————-

Photo: Alexandra Girel

Hélène Sutin et Qian Chong opposent à la solitude de l’artiste leur indispensable “vis-à-vis”.

Ils travaillent dans une sorte d’union qui vient après le dialogue sur le monde qu’ils scrutent depuis leur propre fenêtre.

Helene Sutin et Qian Chong utilisent leurs différences de genre, de langue, de culture… pour interagir avec un monde à la mesure de leurs deux mondes réunis.

Si c’est grâce à la musique qu’ils ont fait connaissance, ils se sont rencontrés grâce à la peinture. Une amitié nourrie de curiosité et enrichie d’échanges culturels.

Tout d’abord, Qian Chong évolue en tant que musicien dans le milieu underground de Genève, au sein du groupe garage noisy « Make it Pink ».

Son univers est pleinement affirmé, puissant, et sa rigueur ne le prive pas de liberté et de fantaisie dans son art musical.

Hélène, de formation classique, a une très riche expérience dans les sphères non seulement classique mais aussi jazz et pop à travers la direction artistique et la production.

Comme si la musique était la racine, ce qui émerge de leur rencontre est la peinture. Ils composent à quatre mains des œuvres où résonnent connivence artistique et indéfectible harmonie.

Ils nous invitent à être spectateurs de leur paradoxale galerie de portraits composée de sagesse et d’innocence, de contemporanéité et de nostalgie, d’érotisme et de pudeur.

Un microcosme double qu’on a parfois l’impression de leur voler quand on va trop loin dans l’interprétation de ce qui serait révélé.

Nous nous glissons ainsi derrière leur fenêtre afin de comprendre leur « vis-a-vis ». On s’y engouffre comme si on y était poussé, pour le confort, le malaise, jamais l’indifférence.

Mais finalement, témoins silencieux de leur dialogue, la question que nous sommes en droit de nous poser est de savoir de quel coté de leur fenêtre ils nous placent…?